Translation of "in tune with" in Italian


How to use "in tune with" in sentences:

I don't want to get calluses patting myself on the back, but in my time I have put a gal or two in tune with nature.
Non vorrei farmi venire i calli dandomi le pacche sulla schiena, ma ai miei tempi ho riconciliato una fanciulla o due con la natura.
You're gettin' in tune with the highway.
Se ne va? Ti stai sintonizzando con la strada.
I think it means that I'm creative about my feelings, you know, more in tune with her wants and needs than most men.
Credo intenda che... che ho un approccio creativo alle emozioni e comprendo meglio di tanti altri uomini i suoi bisogni e i suoi desideri...
Plus, I'd be more in tune with the moon and the tides.
Oltretutto, sarei piu' in sincronia con la luna e le maree.
A man in tune with everything around him, so, yes, I guess you should.
Un uomo in armonia con tutto cio' che lo circonda. Quindi si', immagino che dovrebbe.
This means that your car’s system is never dated and always in tune with you and the road.
Questo significa che il sistema della tua auto non è mai datato ed è sempre in sintonia con te e la strada.
I started living my life in tune with the mission that I hoped was still going on.
Iniziai a vivere la mia vita... in simbiosi con la missione che speravo stesse andando avanti.
If our senses and consciousness were entirely in tune with nature,
Se i nostri sensi e la nostra coscienza fossero interamente in armonia con la natura,
Russ is just very in tune with the elements.
Russ è molto in armonia con gli elementi.
The rhyme for the word "dear" and the word "dear" should be in tune with not only these words, but also with the line of verse as a whole.
La rima della parola "caro" e la parola "caro" dovrebbero essere in sintonia non solo con queste parole, ma anche con la linea del verso nel suo insieme.
I'm going to the hotel now but I'll leave this on so you can stay in tune with what they're doing.
Ora entro nell'hotel, ma lascio questo acceso, per... permettervi di continuare a seguire cosa stanno facendo.
Pan and his forces are in tune with every grain of sand on the island.
Pan e le sue truppe sono in sintonia con ogni granello di sabbia sull'Isola.
There is no one here more in tune with Christmas than the baby born on the last stroke of midnight.
Non c'e' nessuno qui... piu' in sintonia col Natale... della bambina nata all'ultimo rintocco della mezzanotte.
So, instead of the old forms of farming, which were very much in-tune with nature, they were linked to the cycles of the natural year and the seasons, what you see now is an intensification where the land is almost reconsidered as if it was a factory.
Così, al posto delle vecchie forme di agricoltura che erano molto in armonia con la natura, erano legati ai cicli dell'anno naturale e alle stagioni. Quello che si vede oggi è un'intensificazione e la terra è quasi riconsiderata come fosse una fabbrica.
Keeping you in tune with the demands of the modern world and safely connected to the road at the same time, MZD-connect offers the driver absolute control.
Tenendoti in sintonia con le esigenze del mondo moderno e collegato alla strada allo stesso tempo, MZD Connect offre al conducente il controllo assoluto.
# I feel particularly # # in tune with the cosmos #
# Mi sento in particolare sintonia con il cosmo #
# I feel in tune # # with you tonight #
# Mi sento in sintonia con te, stasera. #
'Cause they're more in tune with the subtleties of interpersonal kissy stuff flying around.
Sono piu' in sintonia con le finezze interpersonali, i bacetti... cose cosi'.
More in tune with my girlfriend's emotions, hmm?
Piu' in sintonia con i sentimenti della mia fidanzata, ah?
It's as in tune with the times as a blaze at an oil refinery, and I love that.
E' appropriata a questi tempi quanto una scintilla in una raffineria di petrolio. Ed e' per questo che la adoro.
As we are personally in tune with the Spirit of the Lord and feel His acceptance, we will be blessed above our understanding and bring forth many fruits of righteousness.
Quando siamo personalmente in sintonia con lo Spirito del Signore e ci sentiamo accettati da Lui, siamo benedetti oltre la nostra comprensione e produciamo molti frutti di rettitudine.
For performance that’s in tune with urban life, our lightweight powertrains give you the responsiveness you want, with low emissions and fuel consumption.
Per le prestazioni richieste dagli spostamenti in città i nostri propulsori leggeri ti offrono la risposta che desideri, con bassi livelli di emissioni e consumi di carburante.
By designing a product that is more in tune with meeting the needs of your customers, conversion rates will naturally increase.
Progettando un prodotto più in sintonia con le esigenze dei tuoi clienti, i tassi di conversione aumenteranno naturalmente.
We have Christmas recipe ideas that are in tune with the best Schlemm season of the year.
Abbiamo idee per le ricette di Natale che sono in sintonia con la migliore stagione Schlemm dell'anno.
My goal, quite simply, is to help people become more in tune with themselves.
Il mio obiettivo, molto semplicemente, è aiutare le persone ad essere più sintonizzate con se stesse.
And that is that despite all the resources at my disposal, and despite all our kind of apparent sophistication, I know I could never have designed something as elegant and as totally in tune with the local conditions as this. OK?
ed è che a prescindere dalle risorse a mia disposizione ed a prescindere dalla nostra perfezione apparente so che non avrei mai potuto progettare qualcosa di così elegante e soprattutto così adattato al sistema locale, ok?
Moholy's ideas were as bold and incisive as ever, but his approach to design was too experimental, as was his insistence on seeing it, as he put it, as an attitude, not a profession to be in tune with the times.
Le idee di Moholy erano più audaci e incisive che mai, ma il suo approccio al design era troppo sperimentale, come lo era la sua insistenza nel vederlo, come diceva lui, come un atteggiamento che deve andare al passo con i tempi, non una professione.
We became much more in tune with ourselves, much more aware of our behaviors and our surroundings.
Diventammo molto più sintonizzate con noi stesse, più consapevoli dei nostri comportamenti e dei nostri contesti.
0.90653085708618s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?